2019-04-15 アテレコ バラエティなどを見ていると 外国人のインタビューを目にする 映画ではないので 字幕より吹き替えが多い 田舎のおじいさんは ダミ声で「知らねえだ」 といった「だっぺ」調 すかした若者は 「僕には分からないよ」 と肩をすくめるハリウッド調 品の良さそうなご婦人は 「分かりませんことよ」 とデビ夫人調 いまどき、ここまで極端な喋り方する日本人 いる? 偏見に満ちている吹き替えの声 毛利由美