川柳小噺

エッセイをまとめたら17音になった

主客転倒

ニュースを見ていると

 

 

外国人の問答には日本語の字幕がつき

 

 

日本語の吹き替えもつく

 

 

これは目や耳の悪い人のためだなと思っていたが

 

 

不思議だなと思うことがひとつ

 

 

日本のアナウンサーが英語で話しかけると

 

 

そこは英語のままで日本語の音声はつかない

 

 

そして応える外国人は日本語の吹き替えがつく

 

 

おかしくない?💧

 

 

・*:..。o○☼*゚・*:..。o○☼*゚・*:..。o○☼*゚

 

 

アナウンサーが英語を喋るとそんなすごいかな

 

 

それならば外国人も吹き替えではなく

 

 

ネイティブの英語や声を聞きたい

 

 

プーチン金正恩の声も聞いてみたい

 

 

目の悪い人には申し訳ないけど

 

 

いつも吹き替えだから本物の声を聞いてみたい

 

 

農民の吹き替えなぜか「だっぺ」調

 

 

f:id:Yubaaba:20220415095752j:image